Gjuha e Kushtetutës: President apo Kryetar?

Sa është me vend që zyra më e lartë e vendit, e cila përfaqëson njësinë e popullit, të emërtohet me një fjalë e huaj? Tani që po rishikohet Kushtetuta, i duhet hedhur një vështrim edhe çështjes së gjuhës, krahas ndryshimeve të tjera të paralajmëruara.

Washington, D.C. — Pak fjalë, në pastë ndonjë, i bëjnë konkurrencë njëra-tjetrës si emërtimet kryetar dhe president. E para shqipe, e dyta e huazuar, ato paraqesin një mëdyshje për shumë prej nesh, që jo rrallë i përdorim në kuvendimet e shkrimet tona. Është mirë që kemi sinonime, por a nuk do të duhej që formalisht të …

Votimi elektronik dhe zgjedhjet presidenciale

Nëse arrin të zbatojë votimin dhe numërimin elektronik, Kosova do ta kishte më të lehtë organizimin e zgjedhjeve presidenciale sipas një sistemi preferencial, ku zgjedhësit radhisin kandidatët e tyre të parapëlqyer në vend se të përcaktohen për një të vetëm. Kësisoj, përveçse mundësohet zgjedhja e një presidenti me përkrahjen e shumicës së votuesve, praktikisht shmanget edhe nevoja për raund të dytë balotazhi bashkë me të metat e këtij sistemi dyfazësh.

Washington, D.C. — Në një tryezë të rrumbullakët kohëve të fundit, Prof. Arsim Bajrami foli për një çështje të rëndësishme të reformës zgjedhore në Kosovë. Duke fituar përkrahjen edhe të …

Emrat e huaj (parte secunda)

Washington, D.C. — Një dashamir më bëri vërejtje se në diskutimin tim të fundit rreth shkrimit të emrave të huaj në gjuhën shqipe nuk kisha arritur në ndonjë përfundim të qartë. Ka të drejtë, por përgjigja rreth kësaj pune nuk është e thjeshtë. Kjo ndodh ngase edhe po t’i shqipërojmë ose edhe t’i lëmë në origjinal emrat e huaj, na mungojnë rregulla të përcaktuara rreth ndërveprimit të tyre me gjuhën shqipe në tërësi.

Drejtshkrimi i gjuhës standarde thotë se emrat e huaj duhet të shkruhen sipas modelit fonetik të shqipes. Por përveç faktit se këtë rrallëkush e bën sot, rishkrimi …

Qysh me i shkrue shqip emrat e huaj?

Washington, D.C. — Se emri i despotit libian Muamer Gadafi është shkruar në plot mënyra të ndryshme, sipas lloj-lloj kuvendesash për transliterimin e arabishtes në alfabetin latin e skripte të tjera, e mësuam gati të gjithë.

Përgjigjen më të mirë për rastin e Gadafin mbase na e kanë dhënë përdoruesit e platformës Yahoo! Answers: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20110320074557AAeQtgr.

Mirëpo thelbi i problemit të rishkrimit të emrave të huaj ka të bëjë në radhë të parë me mospërputhjet mes alfabeteve dhe ndryshimet brendapërbrenda dialekteve të gjuhës zanafillore sa i përket shqiptimit të emrave.

Sa i përket arabishtes, dihet mirëfilli se alfabeti latin nuk është …

Këshillat e bariut për Amerikën

Washington, D.C. — Një fjalë e urtë nga bota e vjetër thotë: Delen që ndahet nga tufa e ha ujku.

Por shumë udhëheqës e komentues politikë në Shtetet e Bashkuara parahedhin se vendi i tyre duhej të braktiste tufën e kombeve që po ndërhyjnë në Libi për të zbatuar Rezolutën 1973 të Këshillit të Sigurimit të Kombeve të Bashkuara. Kritikat ndaj fushatës cekin, mes tjerash, përfshirjen e Shteteve të Bashkuara në një tjetër konflikt në botën arabe, barrën financiare ndaj ekonomisë së çalë, veprimet e njëanshme amerikane, mospajtimin ndërkombëtar, mbështetjen për opozitën libiane dhe viktimat ndër civilë.

Ndonëse mund të …

Kosova të përgatitet me njoftë qeverinë e re të Libisë

Tirani i shkretëtirës, Muamer Gadafi, i dha mbase intervistën e fundit një kanali televiziv të miqve të tij serbë. Kundërshtarët e diktatorit po zgjerojnë trevat e çliruara të Libisë, duke i dhënë tani mundësi medieve kosovare të përfitojnë nga një miqësi e re. Republika e Kosovës duhet të veprojë shpejt, duke shqyrtuar mundësinë e njohjes së një qeverie të përkohshme libiane, që pritet të zëvendësojë regjimin brutal të xhemahirisë.

Washington, D.C. — Forcat opozitare njoftuan së fundmi për themelimin e një këshilli kombëtar, që mëton të jetë zëri i revolucionit në Libi. Një zëdhënës tha se organi i sapoformuar nuk …

Malli për mëmëdhetarët

Për të ma uruar Vitin e Ri, disa miq më dërguan një nyje për YouTube të këngës “Malli për mëmëdhenë”. Sipas traditës së përvitshme, televizioni Top Channel kishte përshtatur një këngë të moçme, kësaj radhe të Vaçe Zelës, si urim për festën dhe publicitet për vetë kompaninë. Videos nuk mund t’i mohoje vlerat e shumëfishta artistike që është e pritshme t’i realizojë Top Channeli, por nuk mund ta shfajësoje nga fyerja që i bën shqiptarëve, duke shpërfillur historinë dhe mëmëdheun dhe duke lartësuar mbi të gjitha punën e kompanisë. Në urimin për ndërrimin e moteve, Top Channeli përkufizon mëmëdheun si …